Con đã mọc răng nói năng chi nữa

Direct English translation

The child has only just grown teeth, what is there to speak of anymore?

Equivalent English version

Children should be seen and not heard

Giải thích tiếng Việt
Dùng để quở trách, chặn họng hoặc gạt bỏ lời nói của người bị cho còn nhỏ, non nớt, chưa đủ tư cách lên tiếng. Biến thể này với từ “chi” vẫn giữ sắc thái coi thường, áp đặt theo quan hệ trên dưới như”.
English explanation
Used to scold or shut down someone’s words on the grounds that they are still too young or immature to have a say. In this variant, the wording with “chi” keeps the same dismissive, authoritarian tone as the more common form.